- Не вноси его сюда! - Рон поспешно выхватил Струпика из глубин своей постели и засунул в нагрудный карман пижамы. Но Гермиона не обратила на эти слова внимания. Она опустила Косолапсуса на застеленную кровать Симуса и с открытым ртом уставилась на «Всполох». - О! Гарри! А это кто тебе прислал? - Понятия не имею, - ответил Гарри. - Ни открытки, ничего. К его глубокому изумлению, Гермиона не удивилась и не обрадовалась. Напротив, ее лицо помрачнело, и она закусила губу. - Ты чего? - спросил Рон. - Не знаю, - медленно проговорила Гермиона, - только все это как-то странно. Это ведь довольно хорошая метла? Рон обреченно вздохнул. - Это самая лучшая на свете метла, Гермиона, - раздраженно бросил он. - Она, видимо, очень дорогая… - Стоит побольше, чем все слизеринские метлы, вместе взятые, - со счастливым видом сообщил Рон. - Вот именно… Кто мог прислать Гарри такую дорогую вещь и даже не признаться, что это сделал именно он? - продолжала задавать вопросы Гермиона. - Какая разница? - нетерпеливо оборвал ее Рон. - Слушай, Гарри, а можно, я прокачусь? Можно? - Мне кажется, этой метлой пока не следует пользоваться! - пронзительно выкрикнула Гермиона. Гарри с Роном посмотрели на нее. - А что, по-твоему, ею следует делать? Пол подметать? - возмутился Рон. Раньше, чем девочка успела ответить, Косолапсус бросился с постели Симуса прямо на грудь Рону. - УБЕРИ - ЕГО - ОТСЮДА! - заорал Рон. Когти Косолапсуса разорвали пижаму, а ошалевший от страха Струпик попытался удрать по плечу хозяина. Рон поймал его за хвост и одновременно брыкнул ногой в воздухе. Он целил в кота, но попал по сундуку, стоявшему в ногах Гарриной кровати. Сундук перевернулся, а Рон запрыгал, подвывая от боли. Вдруг шерсть Косолапсуса встала дыбом: комнату наполнил пронзительный, металлический свист. Карманный горескоп выпал из носка дяди Вернона и, сверкая, крутился на полу. - Я и забыл про него! - сказал Гарри, наклоняясь и подбирая горескоп. - Я стараюсь по возможности не носить эти носки… Горескоп вращался и свистел у него на ладони. Косолапсус шипел и плевался. - Лучше забери отсюда своего кота, Гермиона, - свирепо проговорил Рон. Он сидел на Гарриной кровати и тер ушибленный палец. - И заткни эту штуку! - добавил он, обращаясь к Гарри, когда Гермиона уже выходила из комнаты. Желтые злые глаза Косолапсуса были по-прежнему прикованы к Рону. Гарри запихнул горескоп обратно в носки и швырнул в сундук. Теперь были слышны лишь сдавленные стоны Рона. У него в ладонях комочком свернулся Струпик. Гарри давно не видел крысу, последнее время она не покидала карман хозяина. Приходилось признать, что бедное животное еще больше отощало; шерсть вылезала клочьями. - Плоховато он выглядит, да? - сказал Гарри. - Это стресс! - воскликнул Рон. - Он бы уже выздоровел, если бы этот тупой рыжий меховой бочонок оставил его в покое! Но Гарри не забыл слов продавщицы из «Заманчивого зверинца» о том,